김유 작가의 12~18세 어린이를 위한 퍼즐 달마 작품 글쓰기
저자의 말:
존경하는 존자 여러분,
친애하는 불교신자 여러분!
..........................................
우리는 이 책을 주로 12세부터 18세(6학년부터 12학년까지의 학생 연령대)의 어린이를 대상으로 작성했기 때문에 간결함의 기준에 따라 한-베트남어 용어나 순수 베트남어와 현대어로 변환할 수 있는 문장이나 단어를 삭제하고 이를 근본적으로 바꿀 것을 옹호합니다. 가르치는 과정을 통해 우리는 아이들의 두뇌가 제한된 양의 정보만을 받아들일 수 있다는 것을 깨닫게 됩니다. 우리는 너무 길거나 쉽게 혼동될 수 있는 수업을 전개해서는 안 됩니다. 가장 기본적인 것만 가르쳐야 나중에 높은 수준의 학생들이 스스로 문제를 더 깊이 파고드는 방법을 알게 될 것입니다.
수업의 목차는 각 수업을 통해 학생들이 부처님의 가르침을 즉시 실생활에 적용하여 현재의 행복을 창조할 수 있도록 순서대로 구성되어 있습니다. 예를 들어, 불행하게도 프로그램을 완료할 수 있는 조건이 없다면, 제1권의 수업만으로도 적용하고 행복을 얻을 수 있는 충분한 기본 문제가 있을 것입니다. 보다 심층적인 연구를 포함하는 기사는 프로그램이 끝날 무렵에 점차적으로 배열됩니다.
우리는 책 세트의 이름을 BUDDHA QUESTIONS로 선택했습니다. 모든 수업은 각 질문에 대한 짧은 질문과 답변 형식으로 설계되어 학생들이 명확하고 이해하기 쉽고, 시험할 때 교사가 준비할 필요 없이 수업에 있는 질문을 즉시 사용할 수 있기 때문입니다. DO FUN이라는 두 단어는 또한 학습자에게 더 편안한 사고 방식을 만들어줍니다. 고등학교 커리큘럼이 너무 무겁기 때문에 "학습"이라는 단어를 다시 언급하면 학생들이 주저하게 될 것입니다. 아이들이 재미있고 빠르게 배울 수 있는 음악 경로를 통해 불교를 흡수할 수 있도록 교리 내용에 포함된 다양한 민요가 함께 제공됩니다. 동시에 이는 베트남의 국가 정체성을 위협하는 외국 문화의 강력한 침입에 맞서 젊은이들의 전통 예술을 보존하는 데 기여하는 방법이기도 합니다.
아이들이 책 페이지를 가볍고 재미있고 흥미롭게 읽을 수 있도록 여러 곳에 흩어져 있는 수집된 삽화를 사용했습니다. 저자가 누구인지 알 수 있는 기회가 없기 때문에 사과의 말씀을 전할 수 밖에 없으며, 저자분들께 감사의 말씀을 전하며, 영리 목적이 아닌 출판 및 봉사의 목적으로 사용할 수 있도록 허락해 주시기 바랍니다.
그리고 젊은 사람들뿐만 아니라 테스트 과정을 통해 초보 불교도들도 이 책을 쉽게 흡수할 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 그래서 이제 막 불교를 공부하기 시작한 학교에 적용할 수 있습니다. 각 특정 과목에 대해 조금씩 변경되는 수업 계획을 준비하려면 강사나 교사가 필요합니다. 그런데 책 끝에는 제안된 수업 계획도 인쇄되어 있습니다. 우리는 귀하의 참고를 위해 더 많은 자료를 제공할 수 있기를 바랍니다.
친애하는 신사숙녀 여러분,
젊은이들은 사회의 미래이고 불교의 미래입니다. 아이들에게는 적절한 영양관리뿐 아니라 나쁜 일과 악에 저항할 수 있는 지적, 영적, 도덕적 관리도 필요합니다. 불교는 그러한 교육 사업에 적극적으로 기여하고 있습니다. 우리는 많은 어린이 불교 수업이 지방과 도시 전역에 개설되어 수백만 명의 베트남 젊은이들이 곧 좋은 불교 교육을 받고 국가와 인류에 유용한 사람들이 될 수 있기를 바랍니다. 그리고 이 작은 책자가 불교를 공부하는 동안 여러분과 어린이들에게 작은 기쁨을 더해 주기를 바랍니다. 그렇습니다. 배우는 것이 재미있고, 배우는 것이 재미있습니다. 그러면 달마의 기쁨이 탄생합니다. 이 책자의 불가피한 단점에 대해 깊은 감사의 마음으로 여러분의 제안과 지시를 듣고 싶습니다.
나모 원조 석가모니 부처님
호치민시, 2008
불교 김디우
더 읽어보세요